Tienda Mission Market →

Aviso de prácticas de privacidad

Nos comprometemos a proteger su intimidad. Este aviso describe cómo se puede utilizar y divulgar la información clínica sobre usted y cómo usted (la persona que recibe los servicios) puede acceder a esta información.

CÓMO PODEMOS UTILIZAR SU INFORMACIÓN SANITARIA CLÍNICA

1. No divulgaremos información clínica sobre usted sin su consentimiento o autorización por escrito, excepto para.

"tratamiento" podemos compartir información clínica sobre usted dentro de nuestra agencia o con otra agencia, para planificar y prestarle servicios. Por ejemplo, podemos divulgar información sobre usted para ayudarle con un programa de colocación laboral o de formación.

"pago" podemos utilizar información clínica sobre usted, o compartirla con otros, para que obtengamos el pago por sus servicios.

"operaciones" podemos utilizar información clínica sobre usted, o compartirla con otros, para llevar a cabo nuestras operaciones comerciales normales. Por ejemplo, podemos utilizar información clínica sobre usted para evaluar el rendimiento de nuestro personal en la prestación de servicios a usted

  • a un representante personal autorizado para tomar decisiones sanitarias en su nombre;
  • a organismos públicos o compañías de seguros privadas para obtener el pago
  • para cumplir una orden judicial;
  • para evitar una amenaza grave e inminente para su salud o seguridad o la de otra persona;
  • localizar a una persona desaparecida o llevar a cabo una investigación penal
  • a los servicios de emergencia, tal como permiten las leyes de confidencialidad federales y estatales;
  • a un abogado que le represente en un procedimiento de hospitalización involuntaria o medicación. (No revelaremos información clínica sobre usted a un abogado por ningún otro motivo sin su autorización, a menos que nos lo ordene un tribunal).
  • a los funcionarios autorizados para supervisar la calidad de la atención prestada por el organismo
  • a investigadores cualificados cuando dicha investigación suponga un riesgo mínimo para su intimidad;
  • a los médicos forenses para determinar la causa de la muerte;
  • Si es usted recluso, a su centro penitenciario para prestarle asistencia sanitaria o para proteger su salud o seguridad o la de otras personas del centro penitenciario.
  • Directores de funerarias en la medida necesaria para el desempeño de sus funciones.
  • Donación de órganos y tejidos. Sus órganos no se utilizarían sin el consentimiento por escrito de una persona legalmente autorizada.
  • Si hemos eliminado cualquier información que pueda revelar quién es usted.
  • Emergencias o necesidad pública. Por ejemplo, podemos compartir su información para investigar y controlar la propagación de enfermedades.
  • Por imperativo legal, si así nos lo ordena un tribunal en una demanda o procedimiento judicial. 
  • Víctimas de abusos, negligencia o violencia doméstica. Por ejemplo, podemos comunicar sus datos a funcionarios públicos si tenemos razones para creer que ha sido víctima de malos tratos, abandono o violencia doméstica. 
  • Actividades de Seguridad Nacional e Inteligencia o Servicios de Protección que realizan servicios al Presidente u otros funcionarios importantes.

2. Si no se opone, podremos divulgar información sobre usted en las siguientes situaciones.

Divulgación a amigos y familiares implicados en su atención. Por favor, háganos saber si tiene alguna objeción a compartir información clínica sobre usted con sus amigos y familiares implicados en su cuidado. Para oponerse a que se comparta información clínica, escriba al Responsable de Privacidad de QSAC: Timothy Burke, QSAC, 25-09 Broadway, Astoria, NY 11106.

3. 3. Situaciones especiales

  • Recaudación de fondos. Podemos utilizar información demográfica sobre usted (como su edad, sexo, lugar de residencia o trabajo y fechas en las que recibió los servicios) para ponernos en contacto con usted con el fin de recaudar fondos que nos ayuden a funcionar. También podemos compartir esta información con una fundación benéfica que se pondrá en contacto con usted para recaudar fondos en nuestro nombre. Si no desea que nos pongamos en contacto con usted para recaudar fondos, escriba a Timothy Burke, QSAC, 25-09 Broadway, Astoria, NY, 11106.
  • Investigación. En la mayoría de los casos, le pediremos su autorización por escrito antes de utilizar información clínica sobre usted o de compartirla con terceros para llevar a cabo investigaciones. Sin embargo, en algunas circunstancias, podemos utilizar y divulgar su información clínica sin su autorización. 
  • Si obtenemos la aprobación a través de un proceso especial para garantizar que la investigación sin su autorización supone un riesgo mínimo para su privacidad.
  • Si no permitimos que los investigadores utilicen su nombre o identidad públicamente.
  • A personas que estén preparando un futuro proyecto de investigación, siempre que no salga de nuestras instalaciones ninguna información que le identifique. En el desafortunado caso de que usted fallezca, podremos compartir su información clínica con personas que estén llevando a cabo investigaciones utilizando la información de personas fallecidas, siempre y cuando se comprometan a no sacar de nuestras instalaciones ninguna información que le identifique a usted.

QUÉ INFORMACIÓN ESTÁ PROTEGIDA

Algunos ejemplos de información clínica protegida son

  • el hecho de que usted participe o reciba servicios de nuestra agencia;
  • información sobre su enfermedad;
  • información sobre productos o servicios sanitarios que haya recibido (como un medicamento o un tratamiento); o
  • Información sobre sus prestaciones sanitarias en virtud de un plan de seguro (por ejemplo, si una receta está cubierta);

cuando se combina con.

  • información geográfica (como dónde vive o trabaja); 
  • información demográfica (como su raza, sexo, etnia o estado civil); 
  • números únicos que puedan identificarle (como su número de la seguridad social, su número de teléfono o su número de Medicaid); y 
  • otros tipos de información que puedan identificar quién es usted.

Divulgaciones accidentales. Tomaremos las medidas razonables para salvaguardar la privacidad de su información médica, pero pueden producirse ciertas divulgaciones incidentales de su información durante el uso permitido. Por ejemplo, durante el transcurso de una sesión de tratamiento, otros consumidores en el área de tratamiento pueden ver o escuchar conversaciones sobre su información médica.

1. Derecho a consultar y copiar documentos

Tiene derecho a inspeccionar y obtener una copia de cualquiera de sus datos clínicos que puedan utilizarse para tomar decisiones sobre usted y su tratamiento mientras conservemos esta información en nuestros registros. Esto incluye los historiales médicos y de facturación. Para inspeccionar u obtener una copia de su información clínica, presente su solicitud por escrito al responsable de privacidad de QSAC, Timothy Burke, en QSAC, 25-09 Broadway, Astoria, NY, 11106. Si solicita una copia de la información, podemos cobrarle una tarifa por los costes de copia, envío por correo u otros suministros que utilicemos para satisfacer su solicitud. La tarifa estándar es de 0,75 dólares por página y, por lo general, debe abonarse antes o en el momento en que le entregamos las copias.

Responderemos a su solicitud de inspección de registros en un plazo de 10 días. Normalmente responderemos a las solicitudes de copias en un plazo de 30 días si la información se encuentra en nuestras instalaciones, y en un plazo de 60 días si se encuentra fuera de nuestras instalaciones, en otro centro. Si necesitamos más tiempo para responder a una solicitud de copias, se lo notificaremos por escrito dentro del plazo arriba indicado para explicarle el motivo del retraso y cuándo puede esperar una respuesta definitiva a su solicitud.

En determinadas circunstancias, podemos denegar su solicitud de inspeccionar u obtener una copia de su información. En tal caso, le facilitaremos un resumen de la información. También le enviaremos una notificación por escrito en la que le explicaremos las razones por las que sólo le proporcionamos un resumen, así como una descripción completa de sus derechos a que se revise esa decisión y cómo puede ejercerlos. El aviso también incluirá información sobre cómo presentar una queja sobre estas cuestiones ante nosotros o ante el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos. Si tenemos motivos para denegar sólo una parte de su solicitud, le proporcionaremos acceso completo a las partes restantes tras excluir la información que no podemos permitirle inspeccionar o copiar.

2. Derecho a solicitar la modificación de los registros 

Tiene derecho a solicitar que modifiquemos su información clínica si cree que es incorrecta o está incompleta. Para solicitar una modificación, escriba al responsable de privacidad de QSAC, Timothy Burke, a QSAC, 25-09 Broadway, Astoria, NY 11106. Su solicitud deberá incluir las razones por las que considera que deberíamos realizar la modificación. Normalmente, responderemos a su solicitud en un plazo de 60 días. Si necesitamos más tiempo para responder, se lo notificaremos por escrito en un plazo de 60 días para explicarle el motivo del retraso y cuándo puede esperar una respuesta definitiva a su solicitud.

Si denegamos una parte o la totalidad de su solicitud, le enviaremos una notificación por escrito en la que le explicaremos los motivos. Tendrá derecho a que se incluya en su expediente determinada información relacionada con la modificación solicitada. Por ejemplo, si no está de acuerdo con nuestra decisión, tendrá la oportunidad de presentar una declaración explicando su desacuerdo que incluiremos en su expediente. También incluiremos información sobre cómo presentar una queja ante nosotros o ante el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos. Estos procedimientos se explicarán con más detalle en cualquier notificación escrita de denegación que le enviemos.

3. Derecho a un informe sobre las divulgaciones

Usted tiene derecho a solicitar una "relación de divulgaciones", que es una lista que contiene cierta información sobre cómo hemos compartido su información con otros para divulgaciones no rutinarias. Una lista contable no incluirá:

  • Revelaciones que le hemos hecho;
  • Divulgaciones que realizamos en virtud de su autorización;
  • Divulgaciones que realizamos para tratamientos, pagos u operaciones de atención sanitaria;
  • Divulgaciones realizadas en el directorio del centro;
  • Revelaciones hechas a sus amigos y familiares implicados en su cuidado o en el pago de su cuidado;
  • Revelaciones hechas a funcionarios federales para actividades de seguridad nacional e inteligencia;
  • Divulgaciones incidentales a usos y divulgaciones permitidos de su información clínica;
  • Divulgación con fines de investigación, salud pública o nuestras operaciones comerciales normales de partes limitadas de su información sanitaria que no le identifican directamente;
  • Divulgación de información sobre reclusos a instituciones penitenciarias o agentes de la ley.
  • Divulgaciones realizadas antes del 14 de abril de 2003.

Para solicitar esta lista contable, escriba al responsable de privacidad de QSAC, Timothy Burke, a QSAC, 25-09 Broadway, Astoria, NY 11106. Su solicitud debe indicar un periodo de tiempo dentro de los últimos seis años para las divulgaciones que desea que incluyamos. Tiene derecho a recibir gratuitamente un listado contable cada 12 meses. Sin embargo, podemos cobrarle el coste de proporcionarle cualquier listado contable adicional en ese mismo periodo de 12 meses. Normalmente, responderemos a su solicitud de listado contable en un plazo de 60 días. Si necesitamos más tiempo para preparar la relación contable que ha solicitado, le notificaremos por escrito el motivo del retraso y la fecha en la que puede esperar recibir la relación contable. En raras ocasiones, es posible que tengamos que retrasar la entrega del listado contable sin notificárselo porque así nos lo haya solicitado un funcionario de las fuerzas de seguridad o una agencia gubernamental.

4. Derecho a solicitar protecciones adicionales de la intimidad

Tiene derecho a solicitar que se restrinja el modo en que utilizamos su información clínica o la compartimos con otras personas. Puede solicitar que limitemos la divulgación de información sobre usted a familiares o amigos que participen en su atención. Por ejemplo, puede solicitar que no divulguemos información sobre una intervención quirúrgica a la que se haya sometido. Para solicitar restricciones, escriba al responsable de privacidad de QSAC, Timothy Burke, a QSAC, 25-09 Broadway, Astoria, NY 11106. Su solicitud deberá incluir: (1) qué información desea limitar; (2) si desea limitar cómo utilizamos la información o cómo la compartimos con otros, o ambas cosas; y (3) a quién desea que se apliquen las limitaciones. 

No estamos obligados a aceptar su solicitud de restricción y, en algunos casos, la restricción solicitada puede no estar permitida por la ley. Sin embargo, si estamos de acuerdo, estaremos obligados a cumplir nuestro acuerdo a menos que la información sea necesaria para proporcionarle un tratamiento de emergencia o para cumplir con la ley. Una vez que hayamos acordado una restricción, usted tiene derecho a revocarla en cualquier momento. En algunas circunstancias, también tendremos derecho a revocar la restricción siempre que se lo notifiquemos antes de hacerlo.

5. Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales

Tiene derecho a solicitar que nos pongamos en contacto con usted de un modo que le resulte más confidencial, como por ejemplo en su casa en vez de en el trabajo. Puede solicitar que nos pongamos en contacto con usted para tratar asuntos de manera más confidencial solicitando que nos comuniquemos con usted por medios alternativos o en lugares alternativos. Por ejemplo, puede pedir que nos pongamos en contacto con usted por fax en lugar de por correo, o en el trabajo en lugar de en casa. Para solicitar comunicaciones más confidenciales, escriba al responsable de privacidad de QSAC, Timothy Burke, a QSAC, 25-09 Broadway, Astoria, NY 11106. No le preguntaremos el motivo de su solicitud e intentaremos atender todas las peticiones razonables. Por favor, especifique en su solicitud cómo o dónde desea que nos pongamos en contacto con usted, y cómo se gestionará el pago de su asistencia sanitaria si nos comunicamos con usted a través de este método o lugar alternativo.

Cómo puede actuar alguien en su nombre. Usted tiene derecho a nombrar un representante personal que pueda actuar en su nombre para controlar la privacidad de su información clínica. Por lo general, los padres y tutores tendrán derecho a controlar la privacidad de la información clínica de los menores, a menos que la ley permita a los menores actuar en su propio nombre.

Cómo conocer las protecciones especiales para la información sobre VIH, alcoholismo y drogadicción, higiene mental y genética. Se aplican protecciones especiales de la intimidad a la información relacionada con el VIH, la información sobre el tratamiento del alcoholismo y la drogadicción, la información sobre salud mental y la información genética. Es posible que algunas partes de este Aviso general de prácticas de privacidad no se apliquen a estos tipos de información. 

Los avisos actuales estarán disponibles en nuestras áreas de recepción, en nuestro sitio web www.QSAC.com o llamando a nuestra oficina al (718) 728-8476. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el responsable de privacidad de QSAC, Timothy Burke, llamando al (718) 728-8476, ext. 1236.

Cómo presentar una queja. Si cree que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja ante nosotros o ante el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos. Para presentar una queja ante nosotros, póngase en contacto con el responsable de privacidad de QSAC en el teléfono (718) 728-8476, ext. 1236 o escriba a QSAC, 25-09 Broadway, Astoria, NY, 11106. Nadie tomará represalias contra usted por presentar una queja.